Hadith 3311
Reference : Sahih al-Bukhari 3457 In-book reference : Book 60, Hadith 124 USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 55, Hadith 663 (deprecated numbering scheme)
Arabischer Text
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ.
Englischer Text
The people mentioned the fire and the bell (as means proposed for announcing the time of prayer) and by such a suggestion they referred to the Jews and the Christians. But Bilal was ordered, "Pronounce the words of the Adhan (i.e. call for the prayer) twice and the Iqama once only."
Extrahierter Isnād
- عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ
- عَبْدُ الْوَارِثِ
- خَالِدٌ
- أَبِي قِلاَبَةَ
- أَنَسٍ
- ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ