Hadith 5832
Reference : Sahih al-Bukhari 6061 In-book reference : Book 78, Hadith 91 USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 73, Hadith 87 (deprecated numbering scheme)
Arabischer Text
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَثْنَى عَلَيْهِ رَجُلٌ خَيْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ يَقُولُهُ مِرَارًا إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ كَذَا وَكَذَا. إِنْ كَانَ يُرَى أَنَّهُ كَذَلِكَ، وَحَسِيبُهُ اللَّهُ، وَلاَ يُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا " . قَالَ وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ " وَيْلَكَ ".
Englischer Text
A man was mentioned before the Prophet (ﷺ) and another man praised him greatly The Prophet (ﷺ) said, "May Allah's Mercy be on you ! You have cut the neck of your friend." The Prophet (ﷺ) repeated this sentence many times and said, "If it is indispensable for anyone of you to praise someone, then he should say, 'I think that he is so-and-so," if he really thinks that he is such. Allah is the One Who will take his accounts (as He knows his reality) and no-one can sanctify anybody before Allah." (Khalid said, "Woe to you," instead of "Allah's Mercy be on you.")
Extrahierter Isnād
- آدَمُ
- شُعْبَةُ
- خَالِدٍ
- عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ
- أَبِيهِ