Hadith 841
Reference : Sahih al-Bukhari 862 In-book reference : Book 10, Hadith 253 USC-MSA web (English) reference : Vol. 1, Book 12, Hadith 821 (deprecated numbering scheme)
Arabischer Text
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ عَيَّاشٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رضى الله عنها قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ. فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ ". وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَوْمَئِذٍ يُصَلِّي غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ.
Englischer Text
Once Allah's Messenger (ﷺ) delayed the `Isha' prayer till `Umar informed him that the women and children had slept. Then Allah's Messenger (ﷺ) came out and said: "None from amongst the dwellers of earth have prayed this prayer except you." In those days none but the people of Medina prayed.
Extrahierter Isnād
- أَبُو الْيَمَانِ
- أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ
- شُعَيْبٌ
- الزُّهْرِيِّ
- أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ
- عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ
- تْ أَعْتَمَ